/Poesie/ Ricerche d'autore
Cerca
Magicamente
storie e poesie
Poetesse nate il 16 aprile: 1935 Sarah Kirsch






Giorno triste

Sono una tigre nella pioggia
L’acqua mi spartisce il pelo
Le gocce gocciolano negli occhi

Mi trascino lenta, barcollo sulle zampe
lungo la Friedrichstraße*
e sono al verde nella pioggia

Mi sperdo tra le auto ferme al rosso
Entro nel Caffè per un amaro
Divoro la Kapelle* e barcollo via

Ruggisco contro Alex* la pioggia tagliente
il grattacielo si bagna, perde la sua cintura
(Ringhio: si fa quel che si può)

Ma piove il settimo giorno
e sto male fino alle ciglia

Soffio contro me la strada vuota
E mi siedo sotto i gabbiani onesti

Quelli vedono tutti a sinistra nella Sprea*
E quando io tigre possente piango
capiscono: penso che qui avrebbero dovuto
esserci altre tigri.

*Sulla Friedrichstraße si trovava il Checkpoint Charlie,
uno dei passaggi al limite fra la zona di Mitte (a Berlino Est) e di Kreuzberg (a Berlino Ovest).

*La Kapelle è la Cappella della Riconciliazione, una chiesa nel quartiere Mitte 
che fu inglobata nel Muro nel 1961 e non fu più accessibile alla comunità della Berlino 
Occidentale, perché situata nella cosiddetta “striscia della morte”.

*Der Alex, così viene chiamata Alexanderplaz dai berlinesi.

*Il fiume Sprea fungeva da confine naturale,
un tratto del muro di Berlino correva parallelamente al fiume.





La neve è nera nella mia città

La neve è nera nella mia città
I cani vagano pieni di fango e fumo
Gli uomini in questo tempo stanno
Sulla loro vasta chaise longue
E mangiano pane caldo

Solo i piccioni tubano sul tetto
Cercano riparo nei capannoni
Pensando già al prossimo nido
Si strappano una piuma
E la mettono fra le tegole

Io esco in pelliccia nera
Parlo ai cani amichevolmente
perché piangono e scodinzolano stanchi
e mi mostrano la neve bianca
che è sopra il cimitero ebraico

Sarah Kirsch










Sarah Kirsch nacque col nome di Ingrid Bernstein a Nordhausen in Turingia, il 16 aprile del 1935, da un accanito sostenitore della politica hitleriana. Crebbe nelle vicinanze del Campo Dora, un distaccamento del campo di concentramento di Buchenwald, che fu costruito pochi anni dopo la sua nascita. Sin da giovane, per contrastare l’antisemitismo dei genitori, cambiò il suo nome in Sarah. Studiò dapprima biologia ad Halle e in seguito letteratura a Leipzig. Nel 1960 sposò lo scrittore Rainer Kirsch con il quale pubblicherà, nel 1965, il volume in versi “Gespräch mit der Saurier” (Dialogo col dinosauro) . Dal 1965 i due vissero ad Halle come scrittori freelance e Sarah divenne membro della Unione degli Scrittori della Repubblica Democratica Tedesca. Quando la coppia divorziò, nel 1968, Sarah si trasferì a Berlino Est dove ebbe un figlio da una breve relazione con lo scrittore Karl Michel. Nel 1976 prese parte attiva nella protesta contro l’espulsione del poeta dissidente Wolf Biermann dalla Germania Orientale. Di conseguenza, nel 1977 lei stessa dovette lasciare il Paese e si trasferì a Berlino Ovest. Dal 1983 ha trascorso la sua vita nello Schleswig-Holstein dove è morta dopo breve ma grave malattia il 5 maggio 2013.
Per comprendere la poetica di Sarah Kirsch non si può prescindere dalla storia, dalla sua storia personale e dalla sua condizione di poeta sotto un regime totalitario. Caratteristico del suo stile è l’uso sapiente della metafora: le immagini partono dall’osservazione del dato oggettivo per poi astrarsi, sublimare, virare verso direzioni impensate e sorprendenti. La sua poesia è fondata generalmente sul verso libero, le rime sono quasi assenti o non utilizzate secondo le regole, gestite in funzione di una maggiore resa di senso. Gioca un ruolo fondamentale il ritmo quasi “respiratorio” conferito ai testi, per lo più privi di punteggiatura, attraverso estensioni e contrazioni dei versi che creano un flusso o una mancanza di respiro, e poi il richiamo di suoni in assonanze e consonanze tra le parole in un linguaggio che combina espressioni spesso specialistiche o colte con coloriture sonore del parlato popolare.

Le due poesie proposte fanno parte della sua prima raccolta “Landaufenthalt” (Permanenza in patria) 1969

Maria Grazia Di Biagio
Letto volte.

I più letti del mese

Poesie a tema - Il cibo in poesia e prosa Il tema appare meno romantico del solito, ma senza dubbio...

Quando le tue mani...

Poesie a tema - Mani sulla fronte per trattenere ricordi Mani sulla bocca per reprimere emozioni Mani sulla...

non solo poesie...

Poesie - Dal cielo tutti gli Angeli videro i campi brulli senza fronde né fiori e lessero nel...

^ Top